Nije bilo zabavno, ali je pomoglo mojima kod kuæe.
Não era divertido, mas ajudava em casa.
Hvala ti za vid i za slepilo koje mi je pomoglo da bolje vidim.
Agradeço por minha visão... e a cegueira que me fez ver mais longe.
Slušajte, ako ništa drugo, to je pomoglo imidžu tog tipa!
No final, ajudou a imagem do homem!
Ja zaboravim na brige uz klavir, a mom bratu je pomoglo skupljanje markica.
Eu me recupero tocando piano. E colecionar selos fez bem ao meu irmão Freddy.
Pogledajte kako je pomoglo Britney Spears.
Deu certo com a Britney Spears.
Ona mi je pomoglo da proðem kroz zadnjih par mjeseci.
Ela foi o que me fez seguir em frente por todos aqueles meses no laboratório.
Nekoliko zaposlenih je pomoglo sa crtežom, ali je prilièno neodreðen.
Alguns empregados fizeram esse esboço, mas é muito genérico.
Èini se da mi je pomoglo zadnji put kad sam ovo snimala.
Parecia ajudar tempo por último eu Fiz uma fita.
Zasigurno mi je pomoglo da nauèim kako kupiti sendvièe?
Foi assim que aprendi a comprar sanduíches.
To ti je pomoglo da postigneš gol.
É, ouvia. Isso o ajudou a marcar o ponto.
Nije ih vratilo u normalu, ali im je pomoglo u toj magli, u ovom sluèaju, Intersectu.
Não voltam ao normal, mas fazem superar o trauma. Nesse caso, o Intersect.
Na neki naèin, to mi je pomoglo.
De certa forma, isso me ajudou.
E, pa, takozvano ðubre koje imam u dispeèerskom centru danas je pomoglo da spasem život italijanskom astronautu.
Sabem o que chamam de lixo, que tenho aqui na central? Hoje, usei isso para salvar a vida de um astronauta italiano.
Inaèe, moje svedoèenje je pomoglo da se Feren osudi na smrtnu kaznu.
Enfim, meu testemunho contribuiu na condenação de Ferren.
Vaše svedoèenje je pomoglo da Feren dobije smrtnu kaznu.
Seu depoimento ajudou na sentença de morte.
Na kraju krajeva, što mi je pomoglo sa svojim potragama srca.
Afinal, você me ajudou com os desígnios do meu coração.
No to mi je pomoglo kad sam krenuo na raèunala: znao sam kamo s rukama.
Mas me ajudou com computadores, porque soube onde pôr as mãos.
Razmišljao sam celu noæ i na kraju sam shvatio nešto, što mi je pomoglo da doèekam zoru bez straha.
Eu sofri a noite toda, mas percebi algo que me ajudou a esperar o amanhecer sem medo.
Sahranili smo prijatelja jutros, Meri Margaret, i to mi je pomoglo da shvatim da ne želim da umrem ovde.
Enterramos um amigo nesta manhã, Mary Margaret, e isso me fez perceber que não eu quero morrer aqui.
I to joj je pomoglo da lansira veoma unosan servis deèije pornografije.
E, aquilo ajudou a começar um lucrativo serviço de pornografia infantil.
Šta joj je pomoglo da se vrati sa njenim seæanjem?
O que permitiu a ela retornar com as memórias intactas?
15 miliona nam je pomoglo da doðemo dovde, ali ne traju dugo kad se boriš s najbogatijom grupom na Hilu.
Os US$ 15 milhões nos ajudaram até aqui, mas não duram muito contra o grupo mais rico do Congresso.
Proučavanje čestica polena, radiolarije i molekula ugljenika nam je pomoglo da osmislimo najefikasnije rešenje konstrukcije korišćenjem šestouglova i petouglova.
Estudando grãos de pólen a radiolaria e moléculas de carbono nos ajudaram a vislumbrar a solução estrutural mais eficiente usando hexágonos e pantágonos.
Tokom evolucije života na Zemlji nastanjivanje kopna od strane biljaka je pomoglo stvaranju dobroćudne klime u kojoj trenutno uživamo.
E durante a evolução da vida na terra, foi a colonização da terra pelas plantas que ajudou a criar o clima benigno que nós atualmente desfrutamos.
Ali saznanje da će mi biti bolje, i radovanje vremenu kada ću se opet osećati dobro mi je pomoglo da nastavim da guram napred.
Mas, sabendo que eu ia ficar melhor, e esperando pelo momento em que eu estaria bem de novo, isso me ajudou a continuar seguindo em frente.
Preko 500 dobrovoljaca iz celog sveta je pomoglo da 90 porodica dobije nazad stotine fotografija, potpuno prepravljene i retuširane.
Mais de quinhentos voluntários em volta do globo nos ajudaram com 90 famílias, a conseguir centenas de fotografias de volta, totalmente restauradas e retocadas.
(Aplauz) Pitao sam je: "Šta misliš da si uradila što mu je pomoglo da izraste u ovu šarmantnu, ispunjenu, divnu osobu?"
(Aplausos) E eu perguntei a ela, "O que você acha que fez que o ajudou a se tornar essa pessoa encantadora, talentosa e maravilhosa?"
To mi je pomoglo da smestim puno ljudi iza rešetaka.
E isso tem me ajudado a colocar muitas pessoas atrás das grades.
Mnogo ljudi mi je pomoglo kako bih došao dovde.
Muitas pessoas pelo caminho me ajudaram a chegar aqui.
One imaju osobine fraktalne geometrije i to mi je pomoglo da oblikujem celu fasadu.
Eles possuem propriedades geométricas fractais e isto ajudou a dar forma a toda a fachada.
Kada sam povodu dodao umetnost i humor, postao je privlačniji, što je pomoglo da se privuče pažnja na katadorese i poveća njihovo samopouzdanje.
Adicionando arte e humor à causa, se tornou mais atraente, o que ajudou a chamar atenção para os catadores e melhorou a autoestima deles.
DžL: A to je pomoglo kad se Ejmi rodila?
JL: E isso ajudou quando a Amy nasceu?
SL: A to je pomoglo kad se Ejmi rodila, ali ti si za mene izuzetno poseban i toliko sam srećna što si moj sin.
SL: Isso ajudou quando Amy nasceu, mas você é tão especial para mim e eu tenho tanta sorte de ter você como filho.
To je pomoglo da se promeni kompletan pristup obrazovanju, od dobrotvornog pristupa do borbe za ljudska prava, a to je konkretno pomoglo da se smanji broj dece van škola za pola u poslednjih 15 godina.
Ela ajudou a mudar toda a atitude sobre a educação, do "modo caridade" para o "modo direitos humanos", e isso ajudou, de maneira concreta, a reduzir pela metade o número de crianças fora da escola nos últimos 15 anos.
U 90-tim smo započeli isplate za usluge koje se tiču ekosistema i to nam je pomoglo da preokrenemo proces krčenja šuma i povećalo je ekoturizam, koji je danas ključni deo rasta.
Nos anos 1990, fomos os primeiros a pagar por serviços de ecossistema, e isso nos ajudou a reverter o desmatamento e estimulou o ecoturismo, que hoje é o motor do nosso crescimento.
Upoznavanje drugih poliglota mi je pomoglo da shvatim da je jako važno pronaći užitak u procesu učenja jezika, ali i da užitak sam po sebi nije dovoljan.
Conhecer outros poliglotas me ajudou a perceber que é realmente importante encontrar satisfação no processo de aprendizagem de idiomas, mas também essa alegria em si não é o bastante.
I samo to saznanje mi je pomoglo, na primer, kada se nekad probudim suviše rano i počnem da brinem i da prebirem po svojim mislima.
Esse conhecimento me ajudou, por exemplo, quando às vezes acordo muito cedo, e começo a me preocupar e vagar com meus pensamentos.
I odjednom, ta dva zapleta su se zajedno razvijala i zaljubljivanje u Metjua mi je pomoglo da uvidim veličinu onoga što sam izgubila kada je Aron preminuo.
E, de repente, as duas tramas estavam se desenrolando juntas, e me apaixonar por Matthew realmente me ajudou a perceber a enormidade do que perdi quando Aaron morreu.
Na ovome sam radio oko 14 godina i mislim da mi je pomoglo da postanem bolji nastavnik.
Eu trabalhei nisso por cerca de 14 anos, e eu acho que isto ajudou a me tornar um professor melhor.
Zašto njih ne ne bih pitao šta im je pomoglo da uspeju, i preneo to mladima?
porque não pergunto à eles o que os ajudou a ter sucesso, e ensino isto aos estudantes?"
3.0111498832703s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?